* วรรธนา วีรยวรรธน - วันเดือนปี (日月年/DMY)
* 初戀那件小事原聲帶 (Ost. สิ่งเล็กๆที่เรียกว่ารัก) - วัน เดือน ปี(日月年) 中文翻譯歌詞+羅馬拼音
* 初戀那件小事 (A Little thing call love สิ่งเล็กๆที่เรียกว่ารัก) 插曲
เนือเพลงไทย / Thai Song Lyrics/ 泰文歌詞翻譯 Lyrics Translate / Chinese lyrics / English & Romanized Lyrics / Ost. สิ่งเล็กๆ ที่เรียกว่า···รัก 初戀這件小事插曲 / Crazy Little Thing Called Love / A Little Thing Called Love
------------------------------------
歌名: วัน เดือน ปี
專輯: 收錄於2010年《Ticket To The Moon》專輯;也收錄於初戀那件小事原聲帶 (Ost. Crazy Little Thing Called Love)
英文: Wun Deuan Pee (Day Month Year / D.M.Y)
中文: 日月年 (/日期)
歌手: เจี๊ยบ วรรธนา (Jeab Wanthana / วรรธนา วีรยวรรธน)
▼วรรธนา วีรยวรรธน-วัน เดือน ปี (日月年 / D.M.Y) MV
เจี๊ยบ วรรธนา - วัน เดือน ปี (DMY)
คำร้อง/ทำนอง วรธนา วีรยวรรธน
เรียบเรียง นิมิตร จิตรานนท์
วันจันทร์ฉันคอยอยู่ อังคารก็คอยดู ดูๆว่าเธอเป็นไง
wan-jan chan kaawy yuu ang-kaan gaaw kaawy duu duu-duu waa tur bpen ngai
星期一我等著 星期二還是靜靜等待 看看你長什麼樣子 On Monday, I waited, Tuesday, I watched and saw how you were like
พุธเธอก็ไม่มา เช้าสายก็ไม่มี พฤหัสว่างเปล่า
poot tur gaaw mai maa chao saai gaaw mai mee pha-reu-hat wang bplao
星期三沒來 早上、晚上都沒見到人影 那星期四空虛 Wednesday you didn’t come, I didn’t have you in the afternoon, Thursday was empty
ศุกร์หรือเสาร์หรือว่าอาทิตย์ ไม่มีวันไหนไม่คิดถึง
suk reu saao reu waa aa-tit mai mee wan nai mai kid-teung
星期五或星期六抑或是星期日 沒有一天不想你 Friday, Saturday, or Sunday, there’s no day I don’t miss you
ไม่มีวันไหนที่เธอจะย้อนมา สู่วันเก่าๆของเรา
mai mee wan nai tee tur ja yaawn maa suu wan gao-gao kaawng rao
沒有哪天你會願意回轉心意 再次回到我倆過去的那段舊日時光 There’s no way you’ll return to our old days
suk reu saao reu waa aa-tit mai mee wan nai mai kid-teung
星期五或星期六抑或是星期日 沒有一天不想你 Friday, Saturday, or Sunday, there’s no day I don’t miss you
ไม่มีวันไหนที่เธอจะย้อนมา สู่วันเก่าๆของเรา
mai mee wan nai tee tur ja yaawn maa suu wan gao-gao kaawng rao
沒有哪天你會願意回轉心意 再次回到我倆過去的那段舊日時光 There’s no way you’ll return to our old days
วันที่ฉันเจอเธอ วันที่ได้ใกล้กัน วันที่เราจูงมือ
wan tee chan jur tur wan tee dai glai gan wan tee rao jung meu
與你見面的這一天 與你接近的這一天 我倆牽手的這一天 The day I met you, the day we got close, the day we held hands
วันที่ฉันรักเธอ วันที่ฉันพูดไป วันที่เธอรับฟัง
wan tee chan rak tur wan tee chan pud bpai wan tee tur rab fang
愛你的這一天 在我說出口的這一天 在你願意聽我說的這一天 The day I loved you, the day I told you, the day you listened
*
อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้ (อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
eek naan mai chan gaaw mai ruu (eek gee deuan reu ja ekk bpee)
還要多久我也不清楚 (還要多少個月或多少年) I don’t know how much longer (How many more months or years)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
gee meun pan laan khwaam song jam tee mee mai keuy mai kid-teung tur
上千萬的記憶中 無時不刻想念著你 However many millions of memories I have, I’ll never not miss you
(Interlude 間奏)
มกราก็ยาวนาน กุมภาก็เลือนลาง มีนาก็ยังเลื่อนลอย
mohk-ga-raa gaaw yaao naan goom-phaa gaaw leuan-laang mee-naa gaaw yang
一月如此漫長 二月逐漸模糊 三月又飄渺的看不見 January is so long, February is fading away, March is still uncertain
เมษาก็ร้อนรน พฤษภาก็ทุกข์ทน มิถุนาว่างเปล่า
me-saa gaaw raawn-ron phreut-sa-phaa gaaw took ton mi-thoo-naa waang bplao
四月煩躁不安 五月痛苦煎熬 六月空虛 April is restless, May is painful, June is empty
**
อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้ (อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
eek naan mai chan gaaw mai ruu (eek gee deuan reu ja ekk bpee)
還要多久我也不清楚 (還要多少個月或多少年) I don’t know how much longer (How many more months or years)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
gee meun pan laan khwaam song jam tee mee mai keuy mai kid-teung tur
上千萬的記憶中 無時不刻想念著你 However many millions of memories I have, I’ll never not miss you
อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้ (อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
eek naan mai chan gaaw mai ruu (eek gee deuan reu ja ekk bpee)
還要多久我也不清楚 (還要多少個月或多少年) I don’t know how much longer (How many more months or years)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
gee meun pan laan khwaam song jam tee mee mai keuy mai kid-teung tur
上千萬的記憶中 無時不刻想念著你 However many millions of memories I have, I’ll never not miss you
英文歌詞來源: http://deungdutjai.com/2012/10/01/wundeuanpeejeab/
----------------------------
1. วัน /wanM/ 日
2. เดือน /deuuanM/ 月;月份
3. ปี /bpeeM/ 年
4. ว่างเปล่า /waangF bplaaoL/ 空虛;空白
5. ย้อน /yaawnH/ 回來;(時間)回到......;迴轉;回溯
6. เลือนลาง /leuuanM laangM/ 逐漸模糊
7. เลื่อนลอย /leuuanF laawyM/ 飄渺;無邊界的
8. ร้อนรน /raawnH rohnM/ 煩躁不安;失去耐心;坐立難安
▼วันเดือนปี(日月年) 電影初戀那件小事剪輯版本 MV
▼電影初戀那件小事女主角小水 or 小嵐(น้ำ or Nam) 跟好姊妹的清唱片段
เจี๊ยบ วรรธนา -《Ticket To The Moon》專輯曲目
1. The Moon
2.Eorld
3.เพราะใจ
4.ที่เดิม
5.เรือ ใบ
6.วัน เดือน ปี (D M Y)
7.เดียวดาย
8.ล่องลอย
9.วันหนึ่ง
10.O be ya - See
=========
延伸閱讀;
wan tee chan jur tur wan tee dai glai gan wan tee rao jung meu
與你見面的這一天 與你接近的這一天 我倆牽手的這一天 The day I met you, the day we got close, the day we held hands
วันที่ฉันรักเธอ วันที่ฉันพูดไป วันที่เธอรับฟัง
wan tee chan rak tur wan tee chan pud bpai wan tee tur rab fang
愛你的這一天 在我說出口的這一天 在你願意聽我說的這一天 The day I loved you, the day I told you, the day you listened
*
อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้ (อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
eek naan mai chan gaaw mai ruu (eek gee deuan reu ja ekk bpee)
還要多久我也不清楚 (還要多少個月或多少年) I don’t know how much longer (How many more months or years)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
gee meun pan laan khwaam song jam tee mee mai keuy mai kid-teung tur
上千萬的記憶中 無時不刻想念著你 However many millions of memories I have, I’ll never not miss you
(Interlude 間奏)
มกราก็ยาวนาน กุมภาก็เลือนลาง มีนาก็ยังเลื่อนลอย
mohk-ga-raa gaaw yaao naan goom-phaa gaaw leuan-laang mee-naa gaaw yang
一月如此漫長 二月逐漸模糊 三月又飄渺的看不見 January is so long, February is fading away, March is still uncertain
เมษาก็ร้อนรน พฤษภาก็ทุกข์ทน มิถุนาว่างเปล่า
me-saa gaaw raawn-ron phreut-sa-phaa gaaw took ton mi-thoo-naa waang bplao
四月煩躁不安 五月痛苦煎熬 六月空虛 April is restless, May is painful, June is empty
**
อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้ (อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
eek naan mai chan gaaw mai ruu (eek gee deuan reu ja ekk bpee)
還要多久我也不清楚 (還要多少個月或多少年) I don’t know how much longer (How many more months or years)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
gee meun pan laan khwaam song jam tee mee mai keuy mai kid-teung tur
上千萬的記憶中 無時不刻想念著你 However many millions of memories I have, I’ll never not miss you
อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้ (อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
eek naan mai chan gaaw mai ruu (eek gee deuan reu ja ekk bpee)
還要多久我也不清楚 (還要多少個月或多少年) I don’t know how much longer (How many more months or years)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
gee meun pan laan khwaam song jam tee mee mai keuy mai kid-teung tur
上千萬的記憶中 無時不刻想念著你 However many millions of memories I have, I’ll never not miss you
英文歌詞來源: http://deungdutjai.com/2012/10/01/wundeuanpeejeab/
----------------------------
1. วัน /wanM/ 日
2. เดือน /deuuanM/ 月;月份
3. ปี /bpeeM/ 年
4. ว่างเปล่า /waangF bplaaoL/ 空虛;空白
5. ย้อน /yaawnH/ 回來;(時間)回到......;迴轉;回溯
6. เลือนลาง /leuuanM laangM/ 逐漸模糊
7. เลื่อนลอย /leuuanF laawyM/ 飄渺;無邊界的
8. ร้อนรน /raawnH rohnM/ 煩躁不安;失去耐心;坐立難安
▼วันเดือนปี(日月年) 電影初戀那件小事剪輯版本 MV
▼電影初戀那件小事女主角小水 or 小嵐(น้ำ or Nam) 跟好姊妹的清唱片段
เจี๊ยบ วรรธนา -《Ticket To The Moon》專輯曲目
1. The Moon
2.Eorld
3.เพราะใจ
4.ที่เดิม
5.เรือ ใบ
6.วัน เดือน ปี (D M Y)
7.เดียวดาย
8.ล่องลอย
9.วันหนึ่ง
10.O be ya - See
=========
延伸閱讀;