2016年9月17日 星期六

[泰好聽]失去的擁抱ไกลสุดฟ้า (Horizon)_Houdini (ฮูดินี)_中泰歌詞│นักแปล:Nadia(หวาน)

ชอบเพลงนี่มากๆ ฝึกแปลบทเพลง
เนื้อเพลง: ไกลสุดฟ้า (Horizon)ศิลปิน: Houdini (ฮูดินี) อัลบั้ม: Single (2015) นักแปลNadia(หวาน)

อยากจะเบนเข็มนาฬิกาให้วนกลับไปที่เดิม
希望指針倒轉回到過去
อยากจะนึกเรื่องราวดี ๆ ให้เหมือนว่าเธอยังอยู่ตรงนี้
想要我們的故事如同她仍在這裡一樣的美好
หลอกตัวเองซ้ำ ปล่อยความเจ็บช้ำ
一再欺騙自己 放任傷害不斷重複
เปลี่ยนความจริงให้กลายเป็นเพียงความฝัน
反而讓夢取代了真實(不想接受任何改變)

นานแค่ไหน อีกนานแค่ไหน ยังมีใครที่เฝ้ารอ
多久 還要再多久 還有誰在等候
ต้องรอแค่ไหน เจ็บปวดอีกนานเพียงใด แต่สุดท้าย
還要等多久 最終還要痛苦多久
เธออยู่ไกลสุดฟ้า เกินที่จะคว้า
她仍在遠遠地平線那頭我到不了
อยู่ไกลสุดสายตา มากเกินจะหลับฝัน
在目光的盡頭如同只在夢裡
ว่าเธออยู่ตรงนี้ เคยเป็นคนที่แสนดี
她在這 曾經是最好的人選
แต่ในวันนี้ ฉันเสียเธอไป
如今 我失去了她

เรื่องราวของชีวิต จบลงในวันนั้น
我們生命的故事在那天結束
วันที่เธอ ได้จากฉันไป
在她離開我的那天
เพราะส่วนหนึ่งของชีวิต มีเธอเต็มไปหมดแล้ว
因為她填滿了我生命的大部分
ต้องทำยังไง ฉันยังรับไม่ไหว
該怎麼做 我仍無法承受(面對)
นานแค่ไหน อีกนานแค่ไหน ยังมีใครที่เฝ้ารอ

多久還要再多久 還有誰在等候
ต้องรอแค่ไหน เจ็บปวดอีกนานเพียงใด แต่สุดท้าย
還要等多久 最終還要痛苦多久
เธออยู่ไกลสุดฟ้า เกินที่จะคว้า
她仍在遠遠地平線那頭我到不了
อยู่ไกลสุดสายตา มากเกินจะหลับฝัน
在目光的盡頭如同只在夢裡
ว่าเธออยู่ตรงนี้ เคยเป็นคนที่แสนดี
她在這 曾經是最好的人選
แต่ในวันนี้ ฉันเสียเธอไป
如今 我失去了她

เวลาที่สูญไป ทำยังไงคงไม่ย้อนคืนกลับมา
逝去的時間 怎麼做應該都無法返回
แต่เธอที่เสียไป ทำยังไงก็ยัง
但她的消失怎麼做都仍
อยู่ในใจ ไม่เคยลืม
常駐在我心中 不曾忘懷

2016年7月27日 星期三

泰語每日一詞:แบ่ง “分”,“分發”

แบ่ง 常見含義:
1.“分”
例:แบ่งครึ่ง對半分
แบ่งกลุ่ม分組
แบ่งกลุ่มฝึก分組練習
แบ่งออกเป็นสองส่วน分成兩個部分
แบ่งขนมปังก้อนหนึ่งออกเป็นสองชิ้น把一塊麵包分成兩半

2. “分擔,分攤”
例:แบ่งกัน分,分配
แบ่งกันรับผิดชอบ分擔責任
แบ่งกันรับผิดชอบค่าใช้จ่าย分擔費用
เรามาแบ่งกันจ่ายค่าใช้จ่าย由我們分攤費用
แบ่งงาน分工,派工แบ่งงานกันรับผิดชอบ分工負責
3.“分配”
例:
แบ่งเวลาอย่างเหมาะสม合理分配時間
แบ่งให้เขาครึ่งหนึ่ง分給他一半
แบ่งห้องให้แก่พวกเรา給我們分配房子

4.“分期,攤付”
例:แบ่งงวด分期
แบ่งชำระเป็นงวด分期付款
เงินที่แบ่งชำระรายเดือนเป็นงวด按月攤付的款項
相關短語
แบ่งปัน分享
แบ่งรับแบ่งสู้半接受半推辭,模棱兩可,含糊
พูดอย่างแบ่งรับแบ่งสู้含糊其辭 
詞彙:
ครึ่ง半 กลุ่ม組 ส่วน部分 ขนมปัง麵包   รับผิดชอบ負責 ค่าใช้จ่าย費用   เหมาะสม適當,適合 

2016年4月5日 星期二

寓言故事:狐狸和山羊 เเพะอยากกินน้ำ

...原文轉載自滬江泰語
寓言故事:狐狸和山羊 เเพะอยากกินน้ำ
閱讀是讓能讓人快樂的同時又受益匪淺的事,有的時候一個簡單的故事也能教會我們一些重要的處事方法。
這個故事中的羊想要喝水卻沒有對狐狸的話做出正確的判斷,輕信的結果就是它自己被狐狸用作了踏腳板,所以輕信可千萬要不得!
มีเเพะตัวหนึ่งเดินมาที่บ่อน้ำ เมื่อชะโงกหน้าลงไปก็เห็น สุนัขจิ้งจอกตัวหนึ่งอยู่ในบ่อ จึงเอ่ยถามกับสุนัขจิ้งจอกว่า
有一頭羊走到水井旁,探頭往下一看發現井中有一隻狐狸,便張口問道:
“เพื่อนเอ๋ย บ่อนี้ลึกมากหรือไม่”
“朋友!這井深嗎?”

สุนัขจิ้งจอกซึ่งได้พลัดตกลงมาในบ่อน้ำเเล้วขึ้นไปไม่ได้ จึงโกหกออกไปด้วยความเจ้าเล่ห์ว่า
狐狸不小心掉進了井裡正爬不上去呢,便狡詐地欺騙羊道:

“ไม่ลึกเลยเพื่อนเอ๋ย น้ำในบ่อนี้ก็ใสเเละเย็นชื่นใจดีจริงๆ เจ้าก็ลงมากินด้วยกันกับข้าเถิด”
“不深啊朋友,這井裡的水又清又涼,你也下來跟我一起喝吧!”

เเพะไม่ทันได้คิดให้รอบคอบก็รีบกระโจนลงไปในบ่อน้ำนั้นในทันที
山羊沒有來得及仔細考慮就迅速躍入了井中。

สุนัขจิ้งจอกจึงเหยียบเขาเเพะเเล้วปีนขึ้นมาที่ปากบ่อน้ำได้สำเร็จ เเล้วก็หันกลับมาหัวเราะเยาะในความเขลาของเเพะ ก่อนที่จะเดินจากไป
狐狸於是踩在山羊身上成功爬出了井口,然後轉身嘲笑山羊的愚昧,最後​​丟下山羊走了。

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า การทำสิ่งใดควรเชื่อความคิดเเละสายตาของตนเอง ดีกว่าเชื่อคนอื่น
這個故事教會我們,做任何事都應該相信自己的所見所想,總要好過盲目去相信別人。

詞彙學習:
บ่อน้ำ水井、池塘
ชะโงก(將身體)探出
เอ่ย張口、開口โกหก欺騙
เจ้าเล่ห์狡猾、狡詐
รอบคอบ全面的、完全的
กระโจน跳躍、飛躍
เหยียบ踩、踏
เยาะ嘲笑、譏笑
ความเขลา愚昧無知

2016年3月20日 星期日

《yes or no》想愛就愛OST_เนื้อเพลง สบตา 中泰歌詞(含羅馬拼音)

yes or no》想愛就愛OST_เนื้อเพลง สบตา

- ติ๊นา&อ้อม
เธอ เคย รู้ ไหม ว่า ใคร
ta, ke lu mi wan cry
你有沒有感覺到
เฝ้า มอง ตาม แต่ เธอ ไป ทุกแห่ง
found one dai, dai ta bei took hand
到哪裡都有人注視著你
เก็บ เธอ เป็น แรง ให้ ใจ ทุกวัน
geb, me nai he ta took one
每天把你放心上
เก็บไว้ มานาน
geb wai ma nan
想放上很久

หาก ได้ อยู่ ใกล้ใกล้ เธอ
Ha dai yu glai glai tai
假如能靠近你
ฉัน จะ บอก กับ เธอ ให้ รู้ใจ
chang ja mog gab ta hai ru jai
我要告訴你我的心在想你
สบตา กับ ฉัน ลึกลง ข้าง ใน
sub da gab chan leuag long ka nai
凝視我的雙眸
ก็ จะ เข้าใจ ความหมาย
go zai kao zai quamai
你就能看到我內心的波瀾
เห็นเงา ใน ตา ฉัน ไหม เห็น เธอ อยู่ ใน นั้น ไหม
hen ŋ au nai da chan mai hen teu yu nei chan mai
是否看到我眼中的寂寞 是否看到我眼中深藏的你
รู้ ใจ กัน บ้าง ไหม  ว่า ฉัน นั้น คิดอะไร
Ru jai gan baeng mai  wai chen nan kid a rai
可以感受一下我的心嗎
เห็น เธอ มานาน รู้ ไหม   
ไม่ เคย มอง ใคร ที่ ไหน
hen teu manan ru mai mai keui mo ŋ  krai ti nai
一直在注視著你 這種感覺不曾有過
ขอ เพียง สัก ครั้ง แค่ หันมา สบตาครั้ง เดียว ก็พอ
ko pie ŋ sad kra ŋ  c æ nan ma kob da kra ŋ deo go po
我只求那麼一次 你會轉身看到我 就好
-------------------------
เพียง บอก ฉัน ด้วย สายตา
pien ŋ mog chen θay saida
只需要一個眼神
คิดยังไง บอก มา ให้ รู้ บ้าง
Kid yeng ŋai mog ma hai ru man ŋ
告訴我你是怎麼看待這份感情
ไม่ หวัง ให้ เธอ ต้อง เดิน ร่วม ทาง แค่ เธอ เข้าใจ
maiwan ŋ hai ta don ŋ den drem ton ŋ cæ ta caojai
不奢望我們能在一起 只是想讓你知道這份深情
-----------------------------
อยาก ให้ เธอ รู้ใจ
Yag hai ta ru jai
只是想讓你知道
อยาก ให้ อยู่ เป็น แรง ของ ใจ
Yag gai yu ben ra ŋ kon ŋ jai
你是心中的唯一動力
เก็บ ความรู้สึก ที่ ดี มากมาย
Mog kowm ru seuag ti di magmai
我要收藏那些美好的感覺
เก็บ ไว้ ให้ เธอ คนเดียว เรื่อย ไป
永遠只為你一個人
------------
อยาก ให้ เธอ รู้ใจ
只是想讓你知道
อยาก ให้ อยู่ เป็น แรง ของ ใจ
你是心中的唯一動力
เก็บ ความรู้สึก ที่ ดี มากมาย
我要收藏那些美好的感覺
เก็บ ไว้ ให้ เธอ คนเดียว เรื่อยไป
永遠只為你一個人
-----------------------------------------------
เห็น เงา ใน ตา ฉัน ไหม เห็น เธออยู่ ใน นั้น ไหม
是否看到我眼中的寂寞 是否看到我眼中深藏的你
รู้ ใจ กัน บ้าง ไหม ว่า ฉัน นั้น คิดอะไร
可以感受一下我的心嗎
เห็น เธอ มา นานรู้ ไหม ไม่ เคย มอง ใคร ที่ ไหน
一直在注視著你 這種感覺不曾有過
ขอ เพียง สัก ครั้ง
我只求那麼一次
แค่ หันมา สบตา ครั้ง เดียว
你會轉身看到我
เห็น เงา ใน ตา ฉัน ไหม เห็น เธออยู่ ใน นั้น ไหม
是否看到我眼中的寂寞 是否看到我眼中深藏的你
รู้ใจ กัน บ้าง ไหม ว่า ฉัน นั้น คิดอะไร
可以感受一下我的心嗎
เห็น เธอ มานาน รู้ไหม ไม่ เคย มองใคร ที่ ไหน
一直在注視著你 這種感覺不曾有過
ขอ เพียง สัก ครั้ง
我只求那麼一次
แค่ หันมา สบตา ครั้ง เดียว
你會轉身看到我
ก็พอ

就好